Danh sách nhân vật trong thất kiếm anh hùng

Định dạngPhim hoạt hìnhGiám chếTô ChânĐạo diễnVương HoànhQuốc gia Trung QuốcSản xuấtThời lượng17 phútCông ty sản xuấtHồ nam Greatdreams Communications LimitedTrình chiếuKênh trình chiếu Trung QuốcCCTV ChildrenĐịnh bề ngoài ảnhPAL-D,4:3Phát sóngNgày 5 mon 9 năm 2006Liên kết ngoàiTrang mạng chủ yếu thức

Thất kiếm anh hùng là một tập phim hoạt hình trung quốc 2006 của đạo diễn tô Chân phim được phát sóng bên trên CCTV Children từ thời điểm ngày 5 tháng 9 năm 2006.

Bạn đang xem: Danh sách nhân vật trong thất kiếm anh hùng

<1> Tại vn có tứ phần được TVM Corp. Mua bạn dạng quyền và phát sóng bên trên HTV3 và KidsTV-VTC11, tập thứ nhất phát sóng vào trong ngày 14 mon 11 năm 2011.<2>


Mục lục


1 Tổng quan2 Nội dung2.1 Phần một2.2 Phần hai2.3 Phần ba2.4 Phần bốn2.5 Phim điện ảnh2.6 Phần năm3 danh sách tập3.1 Phần một3.2 Phần hai3.3 Phần ba3.4 Phần bốn3.5 Phần năm4 Nhân vật cùng lồng giờ Việt5 Âm nhạc5.1 Phiên phiên bản Tiếng Việt6 Phim hoạt hình tương tự7 Chú thích

Chi tiết về phim Thất tìm anh hùng

PhầnTên gốcDịch nghĩaThời lượngNgày phạt sóng gốc
1虹猫蓝兔七侠传Hồng Miêu, Lam Thố cùng Thất hiệp truyện108 tậpNăm 2006
2虹猫蓝兔阿木星Hồng Miêu, Lam Thố và A Mộc Tinh30 tậpNăm 2007
3虹猫仗剑走天涯Hồng Miêu cùng trượng kiếm mang đến chân trời108 tậpNăm 2008
4虹猫蓝兔光明剑Hồng Miêu, Lam Thố với Quang Minh Kiếm79 tập (quốc tế: 80 tập)Năm 2009
Phim điện ảnh虹猫蓝兔火凤凰Hồng Miêu, Lam Thố với Phượng Hoàng Lửa85 phút5 tháng 2 năm 2010
5虹猫蓝兔之勇者归来Hồng Miêu, Lam Thố – anh hùng trở lại52 tậpNăm 2011

Nội dung


Bài đưa ra tiết: danh sách nhân đồ trong Thất kiếm anh hùng

Phần một

Bộ phim lấy toàn cảnh năm 347 trước công nguyên ở một vùng đồi núi nọ bị ma giáo tấn công và quyết bắt được kỳ hưu để uống huyết tăng công lực. Bạch Miêu – cha của Hồng Miêu cùng là truyền nhân của Thất kiếm đang hi sinh tính mạng của con người để bảo đảm khu rừng. Trước khi qua đời tía Hồng Miêu nên tìm sáu tay kiếm còn lại để thất kiếm hủy diệt ma giáo. Cậu bị thương và được Kỳ Lân đưa tới Cung Ngọc Thiềm – khu vực ở của Lam Thố, truyền nhân thất kiếm và được chữa trị. Xuất xắc tin này Hắc trung khu Hổ, thủ lĩnh ma mị cử Trư Vô Giới cùng Ngưu Toàn Phong mang đến để giết mổ Hồng Miêu tuy nhiên bất thành. Tiếp nối hắn ta mang lại Mã Tam Nương giả làm truyền nhân thứ ba trong thất kiếm. Nhưng vì Mã Tam Nương chưa học được chiêu thức cuối cùng của người cô giả mạo khiến việc Tam kiếm vừa lòng bích nặng nề khăn. Hồng Miêu sinh nghi, cùng rất lá thư giữ hộ của người kín đáo giúp. Về sau cậu và Lam Thố new biết cô bé này là con gián điệp nhưng vày Sa Lệ – tay tìm thật bị Tam Nương chế ước và ko thể áp dụng kiếm thủ công phải tuy nhiên thần y Đậu Đậu đã núm chữa trị. Vậy đề nghị nhóm đã bày mưu để tay kiếm mang này không ngờ vực họ. Vào lúc đi kiếm y dược chữa bệnh cho Tam Nương bên trên núi tuyết bất ngờ bị Trư Vô Giới cần sử dụng thuốc nổ khiến tuyết lở. Sa Lệ bị rơi vào hoàn cảnh hang và tình cờ học được giải pháp mới. Trở lại với Đại Bôn, bởi vì nghĩ rằng mình đã hại bị tiêu diệt Ngưu Toàn Phong và Sa Lệ nên ăn năn hận và quyết tâm vứt rượu. Sau bao sóng gió, thất kiếm sau cùng cũng quy tụ, hủy hoại được Hắc chổ chính giữa Hổ, trả lại sự bình an cho quần thể rừng.

Phần hai

Mã Tam Nương sau thời điểm bị Sa Lệ tiêu diệt nhưng không chết, quyết tìm lại con trai để báo thù

Phần ba

Sau khi hủy diệt nhóm Hắc tâm Hổ, danh tiếng của tập thể nhóm thất hiệp vang xa. Cũng hôm nay vì sự khiếu nại “thiên ngoại phi thiên”, bộ tộc chuột đã mua gián điệp vào đội thất hiệp nhằm mục đích thăm dò. Trường đoản cú đó tạo ra sự xung bất chợt giữa Tam Lang với nhóm thất hiệp.

Phần bốn

Sau lúc dẹp loạn âm mưu của bộ tộc chuột, nhóm thất hiệp lại đi giải cứu thiên hạ bởi vì Linh đánh Môn chủ đã sản xuất Hắc Long Kiếm. Nhóm thất hiệp đi tìm kiếm truyền nhân đúc kiếm Quang Minh ứng phó Hắc Quang tìm và chạm chán muôn trùng nặng nề khăn.

Phim điện ảnh

Là phần lần đầu gặp mặt Tiểu Ly. Ở phần này, Hắc long bị gian gắng đã quay trở lại và tiểu Phong – phượng hoàng Lửa sẽ hi sinh để hàm ấn nó.

Xem thêm: Xoá Rạn Da Sau Khi Sinh Giúp Da Săn Chắc Mịn Màng, Điều Trị Rạn Da Sau Khi Sinh Con

Phần năm

Ở phần này vô tình team thất kiếm mang đến một khu vực kì lạ, rơi xuống một cái sông 5 thất hiệp trở thành những em nhỏ nhắn sơ sinh, chỉ duy Lam Thố với Hồng Miêu bình thường. Cơ mà Lam Thố bị mất hết trí nhớ và vẫn nhớ một ít võ công, còn Hồng Miêu thì bị mất không còn võ công. Hồng Miêu tập lại võ công từ đầu và tìm giải pháp đưa nhóm chúng ta trở về như cũ.

Danh sách tập

Phần một

#Tên tập phim123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108
“Ma đạo tái xuất”(魔道出)
“Biển lửa”(火海突围)
“Hẻm hay mệnh”(绝命险崖)
“Sào huyệt Hắc Hổ”(黑虎魔窟)
“Cung Ngọc Thiềm”(玉蟾宫)
“Trận chiến Đào Hoa Lâm”(桃花林之战)
“Trận chiến bên trên nước”(水面之战)
“Hỗn nạm Ma Vương”(混世魔王)
“Lam Thố thêu hoa”(蓝兔绣花)
“Ma giáo giao chiến”(魔出内讧)
“Trận chiến rừng trúc”(竹林之战)
“Đêm tân hôn”(洞房之夜)
“Đột phá vòng vây” (突出重围)
“Giả danh Thất Kiếm”(移花接木)
“Làm quen”(相认)
“Trư Vô Giới quấy rối”(猪无戒搅局)
“Phát hiện gian tế”(发现暗层)
“Hợp bích thất bại”(合璧失败)
“Thuật Chiêu Hồn”(招魂引)
“Cô gái câm lên tiếng”(哑巴说话)
“Đại Bôn hái thuốc”(大奔采药)
“Cô gái câm mất tích”(哑女失踪)
“Hợp bích lần hai”(再次合璧)
“Truy tìm tung tích trong sơn động”(山洞追踪)
“Đánh cược lên núi”(巧赌进山)
“Tử Vân kiếm Pháp”(紫云剑)
“Đại chiến Long Xà”(大战蟒蛇)
“Ván bài chân tình”(真情赌局)
“Cô gái câm”(哑女)
“Thuốc giải”(解药)
“Trận chiến trên Bảo Tháp”(宝塔夜斗)
“Điệu hổ ly sơn”(调虎离山)
“Địa đạo tởm hoàng”(地道惊魂)
“Sự ủy thác của Hồng Miêu”(少侠有托)
“Hắc đái Hổ xuất sơn”(假作真时真亦假)
“Nổ Bảo Tháp”(宝塔爆炸)
“Tam kiếm phù hợp bích”(三剑合璧)
“Hộ pháp tra cứu thần y”(跳跳送人)
“Thần y Đậu Đậu”(神医逗逗)
“Tàng Thu Động”(穿云洞)
“Đa nghi”(聪明反被聪明误)
“Lam Thố hái thuốc”(蓝兔采药)
“Bích Huyết thật tình Thất Diệp Hoa”(碧血真情七叶花)
“Đau lòng tìm khách”(伤心剑客₩
“Thoát hiểm”(机智脱困)
“Lấy độc trị độc”(红蜘蛛)
“Chữa bệnh dịch tại Hỏa Sơn”(火山疗伤)
“Chữa bệnh dịch tại Băng Sơn”(雪山疗伤)
“Núi tuyết lở”(高山雪崩)
“Vực tuyết nguy hiểm”(绝处逢生)
“Ngàn cân nặng treo gai tóc”(绝处逢生)
“Đậu Đậu thử thuốc”(逗逗试药)
“Bí mật gấu Sa Lệ”(夜送莎丽)
“Diệu kế cản địch”(巧计阻敌)
“Truy ngay cạnh Đại Bôn”(追杀大奔)
“Giải cứu vớt Sa Lệ”(救援莎丽)
“Đại Bôn bay vòng vây”(大奔脱困)
“Sa Lệ ngộ đạo”(莎丽悟道)
“Tứ kiếm hòa hợp bích”(四剑合璧)
“Từ Thiết Trận”(宝剑失锋)
“Khoái Hoạt Lâm” (快活林)
“Đại Bôn cai rượu” (强制戒酒)
“Sơn trang Bôn Lôi” (奔雷山庄)
“Nguy hiểm rình rập” (步步危机)
“Kịch chiến” (陵园激战)
“Lẫn lộn khó phân biệt” (扑朔迷离)
“Đại Bôn trở tài” (粗中有细)
“Lửa cháy liên hoàn” (火烧连营)
“Giải cứu vớt Đại Bôn” (救援大奔)
“Đại Bôn cứu mẹ” (大奔救母)
“Trận chiến bên trên đảo” (孤岛)
“Cai rượu cai bạc” (戒酒戒赌)
“Cứu viện thành công” (救援成功)
“Hy sinh do Thủy Hỏa Côn” (舍身取棍)
“Lấy kiếm” (取剑)
“Ngũ kiếm hòa hợp bích” (五剑合璧)
“Dã Trư Lâm” (野猪林)
“Sứ trả phục thù” (考验)
“Thử thách” (复仇使者)
“Kỳ lạm giả” (考验)
“Kỳ Lân hiện thân” (疑云密布)
“Kỳ Lân đưa hiện thân” (假麒麟)
“Thoát hiểm đầm lầy” (沼泽脱险)
“Con tin” (人质)
“Thanh quang đãng Kiếm” (第六剑)
“Chân tướng” (真相)
“Lục kiếm thích hợp nhất” (六剑合璧)
“Thích khách điên cuồng” (疯狂剑客)
“Linh Tuyền Bảo Ngọc” (灵泉宝玉)
“Hiểu lầm” (误会)
“Thất kiếm hội tụ” (七剑汇合)
“Vào hang cọp” (再入虎穴)
“Hồng Miêu cai độc” (虹猫戒毒)
“Thương lượng với ma giáo” (魔鬼的交易)
“Đại âm mưu” (天大阴谋)
“Hồng Miêu thật giả” (真假虹猫)
“Tử mẫu tàn cục” (子母困局)
“Hồng Miêu trị bệnh” (治疗虹猫)
“Khống chế Đậu Đậu” (逗逗被制)
“Gặp lại Hồng Miêu” (又见虹猫)
“Khống chế Lam Thố” (蓝兔受制)
“Thất kiếm chạm mặt nguy” (七剑危机)
“Khống chế Hộ pháp” (控制跳跳)
“Cứu bạn đoạt ngọc” (救人夺宝)
“Hỏa Vũ Lôi Phong” (火舞旋风)
“Tự chuốc diệt vong” (自取灭亡)
“Thoát vây” (突围)
“Thất kiếm thích hợp bích” (七剑合璧)